Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

it is the last straw that breaks the camel's back

  • 1 the last straw that breaks the camel's back

    Универсальный англо-русский словарь > the last straw that breaks the camel's back

  • 2 last straw that breaks the camel's back

    Универсальный англо-русский словарь > last straw that breaks the camel's back

  • 3 it is the last straw (that breaks the camel’s back)

    it is the last straw (that breaks the camel’s back)}
    é a última gota que faz transbordar o copo, é a gota d’água.

    English-Portuguese dictionary > it is the last straw (that breaks the camel’s back)

  • 4 it is the last straw that breaks the camel's back

    посл.
    "последняя соломинка ломает спину верблюда"; ≈ последняя капля переполняет чашу; см. тж. break the camel's back и the last straw

    As the last straw breaks the laden camel's back, this piece of underground information crushed the sinking spirits of Mr Dombey. (Ch. Dickens, ‘Dombeu and Son’, ch. II) — Подобно тому, как последняя соломинка может сломать спину навьюченного верблюда, так это сообщение о подземелье сокрушило слабеющий дух мистера Домби.

    Large English-Russian phrasebook > it is the last straw that breaks the camel's back

  • 5 it is the last straw that breaks the camel's back

    syn: the last drop makes the cup run over
    саме остання соломинка переломлює спину верблюда ≅ остання краплинка переповнює келих

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > it is the last straw that breaks the camel's back

  • 6 it is the last straw that breaks the camel's back

    Универсальный англо-русский словарь > it is the last straw that breaks the camel's back

  • 7 It is the last straw that breaks the camel's back.

    фраз. Именно последняя соломинка ломает спину верблюда.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > It is the last straw that breaks the camel's back.

  • 8 It's the last straw that breaks the camel's back.

    фраз. Именно последняя соломинка ломает спину верблюда.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > It's the last straw that breaks the camel's back.

  • 9 it's the last straw that breaks the camel's back

    English-Russian combinatory dictionary > it's the last straw that breaks the camel's back

  • 10 the straw that breaks the camel's back

       см. the last straw

    Concise English-Russian phrasebook > the straw that breaks the camel's back

  • 11 break the camel's back

    переполнить чашу терпения, довершить дело [часть пословицы it is the last straw that breaks the camel's back; см. it is the last straw that breaks the camel's back]

    So Godfrey had at last succeded, he thought grimly. It was clear that he had supplied the straw that broke the Gestapo camel's back. (M. Dodd, ‘Sowing the Wind’, ch. XXIII) — Итак, Годфри наконец унаследовал его место, мрачно думал Линдли. Ясно, что эта капля переполнила чашу терпения гестапо!

    Large English-Russian phrasebook > break the camel's back

  • 12 the last straw

        (that breaks the camel's back)
       пocлeдняя кaпля (пepeпoлнившaя чaшу) [чacть пocлoвицы it is the last straw that breaks the camel's back "пocлeдняя coлoминкa лoмaeт cпину вepблюдa"; пocлeдняя кaпля пepeпoлняeт чaшу]
        One look showed Swithin his condition. Drunk again. This was the last straw (J. Galsworthy). Hector (outraged). This is the last straw. Dad: you have insulted my wife (G. B. Shaw)

    Concise English-Russian phrasebook > the last straw

  • 13 the last straw

    ≈ последняя песня ( переполнившая чашу); предел терпения [часть пословицы it is the last straw that breaks the camel's back; см. it is the last straw that breaks the camel's back]

    This was the last straw. He was throwing up her lawless girlhood love to her as an offence. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. XIX) — Эта капля переполнила чашу. Он ставит ей в вину ее безрассудную девичью любовь к нему.

    One look showed Swithin his condition. Drunk again. This was the last straw. (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘Salvation of a Forsyte’) — Одного взгляда было достаточно, что бы Суизину стало ясно состояние Болкси. Опять пьян! Нет, этому надо положить конец.

    Hector (outraged): "This is the last straw, Dad: you have insulted my wife." (B. Shaw, ‘Man and Superman’, act IV) — Гектор (в ярости): "Ты дошел до предела, отец. Ты оскорбил мою жену."

    Large English-Russian phrasebook > the last straw

  • 14 last straw

    [͵lɑ:stʹstrɔ:]
    предел терпения; капля, переполнившая чашу

    the last straw that breaks the camel's back - ≅ последняя капля переполняет чашу

    НБАРС > last straw

  • 15 last straw

    предел терпения;
    капля, переполнившая чашу - the * that breaks the camel's back последняя капля переполняет чашу

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > last straw

  • 16 last

    1. last [lɑ:st, Am læst] n
    Leisten m
    PHRASES:
    the cobbler should stick to his \last (to his \last) Schuster, bleib bei deinem Leisten ( prov)
    2. last [lɑ:st, Am læst] adj
    1) (lowest in order, rank) letzte(r, s);
    the Mets will surely finish the season in \last place die Mets werden am Ende der Saison sicher Tabellenletzte sein;
    to be [or come] \last ( in series) als Letzte(r) f(m) kommen;
    (in race, competition) Letzte(r) f(m) werden;
    to be \last but one [or next to \last] [or second [to] \last] Vorletzte(r) f(m) sein;
    to be \last but three/ four [or third/fourth from \last] Dritte(r) f(m) /Vierte(r) f(m) von hinten sein
    the \last... der/die/das letzte...;
    our house is the \last one on the left before the traffic lights unser Haus ist das Letzte links vor der Ampel;
    do you mind if I have the \last chocolate? macht es dir was aus, wenn ich die letzte Schokolade esse?;
    they caught the \last bus sie nahmen den letzten Bus;
    to the \last man bis auf den letzten Mann;
    \last thing at night am Abend vor dem Schlafengehen;
    down to the \last sth bis auf der/die/das letzte;
    he has calculated the costs down to the \last penny er hat die Kosten bis auf den letzten Penny berechnet;
    [down] to the \last detail bis ins kleinste Detail;
    it was all planned down to the [very] \last detail es war bis ins kleinste Detail geplant;
    to be the \last one to do sth etw als Letzte(r) tun;
    she was the \last one to arrive sie kam als Letzte an
    3) attr ( final) letzte(r, s);
    I'll give you one \last chance ich gebe dir eine letzte Chance;
    this is the \last time I do him a favour das ist das letzte Mal, dass ich ihm einen Gefallen tue;
    that's my \last word on the subject das ist mein letztes Wort zu diesem Thema;
    as a [or (Brit a.) in the] \last resort im äußersten Notfall;
    British police are supposed to use guns only as a \last resort die britische Polizei soll die Waffen nur im äußersten Notfall einsetzen;
    to have the \last word das letzte Wort haben
    4) attr ( most recent) letzte(r, s), vorigere(r, s);
    when was the \last time you had a cigarette? wann hast du zum letzten Mal eine Zigarette geraucht?;
    they haven't yet replied to my \last letter sie haben auf meinen letzten Brief noch nicht geantwortet;
    these \last five years have been very difficult for him diese letzten fünf Jahre waren sehr hart für ihn;
    where were you \last Sunday? wo warst du letzten Sonntag?;
    their \last album ihr letztes Album;
    \last month/ week/ year letzten Monat/letzte Woche/letztes Jahr;
    they got married \last November sie heirateten letzten November;
    did you hear the storm \last night? hast du letzte Nacht den Sturm gehört?;
    did you see the news on TV \last night? hast du gestern Abend die Nachrichten im Fernsehen gesehen?;
    the week/year before \last vorletzte Woche/vorletztes Jahr ( form);
    your letter of Sunday \last Ihr Brief von letztem Sonntag
    5) attr ( only remaining) letzte(r, s);
    I'm down to my \last 50p ich habe nur noch 50 Pence;
    it's our \last hope das ist unsere letzte Hoffnung
    the \last sb/ sth der/die/das Letzte;
    she was the \last person I expected to see sie habe ich am allerwenigsten erwartet, mit ihr hätte ich am wenigsten gerechnet;
    the \last thing I wanted was to make you unhappy das Letzte, was ich wollte, war, dich unglücklich zu machen;
    he's the \last person I want to see at the moment er ist der Letzte, den ich im Moment sehen möchte;
    the \last thing sb needs das Letzte, was jd braucht, jdm gerade noch fehlen;
    the \last thing she needed was a husband was ihr gerade noch fehlte war ein Ehemann
    PHRASES:
    to have the \last laugh am längeren Ast sitzen;
    the \last laugh is on sb jd hat den längeren Atem ( fam)
    sth is on its \last legs ( fam) etw gibt bald den Geist auf ( fam), etw fällt bald auseinander;
    the foundry business was on its \last legs das Gießereigeschäft pfiff aus dem letzten Loch (sl)
    sb is on their \last legs (fam: very tired) jd ist fix und fertig ( fam), jd pfeift auf [o aus] dem letzten Loch (sl)
    we'd been out walking all day and I was on my \last legs when we reached the hotel wir wanderten den ganzen Tag, und ich war fix und fertig, als wir das Hotel erreichten;
    ( near to death) jd macht es nicht mehr lange ( fam)
    it looks as though her grandfather's on his \last legs es sieht so aus, als ob ihr Großvater es nicht mehr lange machen würde ( fam)
    to do sth at the \last minute [or moment] etw in letzter Minute [o ( fam) auf den letzten Drücker] tun;
    at the \last moment he changed his mind im letzten Moment änderte er seine Meinung;
    to leave sth till the \last minute [or [possible] moment] etw bis zur letzten Minute liegen lassen, mit etw dat bis zur letzten Minute warten;
    he always leaves important decisions to the \last possible moment er schiebt wichtige Entscheidungen immer bis zum letzten Moment hinaus;
    to wait till the \last minute [to do sth] [mit etw dat] bis zur letzten Minute warten;
    to be the \last straw zu viel sein, das Fass zum Überlaufen bringen;
    his affair was the \last straw seine Affäre brachte das Fass zum Überlaufen;
    it's the \last straw that breaks the camel's back der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt;
    to be the \last word in sth der letzte Schrei in etw dat sein;
    digital audio is the \last word in sound reproduction digitales Radio ist der letzte Schrei in der Klangwiedergabe adv
    1) ( most recently) zuletzt;
    I \last saw him three weeks ago das letzte Mal sah ich ihn vor drei Wochen;
    when did you have a cigarette \last [or \last have a cigarette] ? wann hast du das letzte Mal geraucht?
    2) ( after the others) als Letzte(r, s);
    the horse came in \last das Pferd kam als Letzter ins Ziel;
    to keep [or save] sth until \last etw bis zum Schluss aufheben;
    to leave sth/sb until \last etw/jdn für den Schluss aufheben;
    to wait until \last bis zum Schluss warten
    3) ( lastly) zuletzt, zum Schluss;
    \last, and most important... der letzte und wichtigste Punkt...;
    and \last, I'd like to thank you all for coming und zum Schluss möchte ich Ihnen allen dafür danken, dass Sie gekommen sind;
    \last but not [or by no means] least nicht zu vergessen, nicht zuletzt
    PHRASES:
    at [long] \last zu guter Letzt, endlich;
    I've finished my essay at \last ich habe endlich meinen Essay fertig n <pl ->
    1) (last person, thing)
    the \last der/die/das Letzte;
    she was the \last of the great educational reformers sie war die Letzte der großen Schulreformer;
    the \last but one (esp Brit, Aus) [or (Am) the next to \last] der/die/das Vorletzte;
    I'm almost finished - this is the \last but one box to empty ich bin fast fertig - das ist die vorletzte Kiste, die ich ausräumen muss;
    to be the \last to do sth als Letzte(r) f(m) etw tun;
    why are you always the \last to arrive? warum kommst du immer als Letzter?;
    why am I always the \last to be told? warum erfahre ich immer alles als Letzte/Letzter?
    the \last der/die/das Vorige;
    each new painting she does is better than the \last jedes neue Bild, das sie malt, ist besser als das vorherige;
    the \last we heard of her,... als wir das letzte Mal von ihr hörten,...;
    the \last we saw of her,... als wir sie das letzte Mal sahen,....
    3) ( remainder)
    the \last der letzte Rest;
    that was the \last of the real coffee das war der letzte Rest Bohnenkaffee;
    the \last of the ice cream/ strawberries der letzte Rest Eis/Erdbeeren
    4) usu sing sports ( last position) letzter Platz;
    Lion Cavern came from \last in a slowly run race Lion Cavern kam in einem langsamen Rennen von der letzten Stelle
    the \last die letzte Runde
    6) (fam: end)
    the dying embers sparked their \last die Funken verglühten;
    you haven't heard the \last of this! das letzte Wort ist hier noch nicht gesprochen!;
    we'll never hear the \last of it if they win wenn sie gewinnen, müssen wir uns das endlos anhören;
    to see the \last of sth ( fam) etw nie wiedersehen;
    to the \last (form: until the end) bis zum [bitteren] Ende ( fam), bis zuletzt;
    I think my policy is right, and I'll defend it to the \last ich glaube, meine Vorgangsweise ist richtig, und ich werde sie bis zuletzt verteidigen;
    she is patriotic to the \last sie ist eingefleischte Patriotin;
    to breathe one's \last den letzten Atemzug tun
    3. last [lɑ:st, Am læst] vi
    1) ( go on for) [an]dauern;
    it was only a short trip, but very enjoyable while it \lasted die Reise war zwar nur kurz, aber insgesamt sehr angenehm;
    to \last [for] a month/ week einen Monat/eine Woche dauern;
    the rain is expected to \last all weekend der Regen soll das gesamte Wochenende anhalten
    2) ( endure) halten; enthusiasm, intentions anhalten;
    this is too good to \last das ist zu gut, um wahr zu sein;
    it's the only battery we've got, so make it \last wir habe nur diese eine Batterie - verwende sie also sparsam;
    her previous secretary only \lasted a month ihre vorige Sekretärin blieb nur einen Monat;
    you won't \last long in this job if... du wirst diesen Job nicht lange behalten, wenn...;
    he wouldn't \last five minutes in the army! er würde keine fünf Minuten beim Militär überstehen!;
    built to \last für die Ewigkeit gebaut vt
    to \last sb supplies etc [aus]reichen; car, machine halten;
    we've only got enough supplies to \last us a week unsere Vorräte werden nur eine Woche reichen;
    to \last five years fünf Jahre halten;
    to \last [sb] a lifetime ein Leben lang halten;
    if you look after your teeth they will \last you a lifetime wenn du deine Zähne gut pflegst, wirst du sie dein Leben lang behalten

    English-German students dictionary > last

  • 17 the last drop makes the cup run over

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > the last drop makes the cup run over

  • 18 straw

    noun
    1) no pl. (stalks of grain) Stroh, das
    2) (single stalk) Strohhalm, der

    clutch or grasp at straws — (fig. coll.) sich an einen Strohhalm klammern

    be the last straw, be the straw that broke the camel's back — (coll.) das Fass zum Überlaufen bringen

    that's the last or final straw — jetzt reicht's aber

    draw straws [for something] — Hölzchen [um etwas] ziehen

    pick the short straw(fig.) das schlechtere Los ziehen

    3)

    [drinking-]straw — Trinkhalm, der; Strohhalm, der

    * * *
    [stro:]
    1) (( also adjective) (of) the cut stalks of corn etc, having many uses, eg as bedding for cattle etc, making mats and other goods etc: The cows need fresh straw; a straw hat.) das Stroh, Stroh-...
    2) (a single stalk of corn: There's a straw in your hair; Their offer isn't worth a straw!) der Strohhalm
    3) (a paper or plastic tube through which to suck a drink into the mouth: He was sipping orange juice through a straw.) der Strohhalm
    - academic.ru/118961/the_last_straw">the last straw
    * * *
    [strɔ:, AM esp strɑ:]
    I. n
    1. no pl (crop, fodder) Stroh nt
    bale of \straw Strohballen m
    2. (single dried stem) Strohhalm m
    to chew a \straw auf einem Strohhalm kauen
    to draw \straws losen, Streichhölzchen ziehen
    3. (drinking tube) Strohhalm m, Trinkhalm m, Röhrli nt SCHWEIZ
    4. ( fam: worthless thing) Belanglosigkeit f
    sb doesn't care a \straw [or two \straws], what... jdm ist völlig schnuppe, was... fam
    5. ( fam: straw hat) Strohhut m
    6.
    to be the \straw that breaks the camel's back ( prov) der Tropfen sein, der das Fass zum Überlaufen bringt prov
    to catch [or clutch] [or grab] at \straws nach jedem Strohhalm greifen
    to draw the short \straw den Kürzeren ziehen
    to be the final [or last] \straw das Fass zum Überlaufen bringen
    to have \straws in one's hair esp BRIT übergeschnappt sein fam
    to make bricks without \straw auf Sand bauen
    a \straw in the wind ein Vorzeichen nt
    II. n modifier (bale, hat, mat, roof) Stroh-
    \straw basket geflochtener Korb
    \straw boater steifer Strohhut
    * * *
    [strɔː]
    1. n
    1) (= stalk) Strohhalm m; (collectively) Stroh nt no pl

    it's the last straw, it's the straw that breaks the camel's back (prov) — das ist der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt (prov)

    to clutch or grasp at strawssich an einen Strohhalm klammern

    to draw the short strawden kürzeren ziehen

    man of strawStrohmann m; (in politics) Marionette f

    See:
    2) (= drinking straw) Trink- or Strohhalm m
    2. adj attr
    Stroh-; basket aus Stroh
    * * *
    straw [strɔː]
    A s
    1. Strohhalm m:
    draw straws Strohhalme ziehen (als Lose);
    catch ( oder clutch, grab, grasp) at a straw ( oder at straws) sich an einen Strohhalm klammern;
    the last straw (that breaks the camel’s back) der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt;
    that’s the last straw! jetzt reichts (mir) aber!;
    straw in the wind Anzeichen n; care B 4
    2. Stroh n: man A 3
    3. Trinkhalm m
    4. Strohhut m
    B adj
    1. strohern, Stroh…
    2. strohfarben
    3. fig besonders US
    a) wertlos
    b) Schein…
    * * *
    noun
    1) no pl. (stalks of grain) Stroh, das
    2) (single stalk) Strohhalm, der

    clutch or grasp at straws — (fig. coll.) sich an einen Strohhalm klammern

    be the last straw, be the straw that broke the camel's back — (coll.) das Fass zum Überlaufen bringen

    that's the last or final straw — jetzt reicht's aber

    draw straws [for something] — Hölzchen [um etwas] ziehen

    pick the short straw(fig.) das schlechtere Los ziehen

    3)

    [drinking-]straw — Trinkhalm, der; Strohhalm, der

    * * *
    n.
    Stroh nur sing. n.
    Strohhalm m.

    English-german dictionary > straw

  • 19 straw

    [stro:]
    1) (( also adjective) (of) the cut stalks of corn etc, having many uses, eg as bedding for cattle etc, making mats and other goods etc: The cows need fresh straw; a straw hat.) slama
    2) (a single stalk of corn: There's a straw in your hair; Their offer isn't worth a straw!) slamnata bilka
    3) (a paper or plastic tube through which to suck a drink into the mouth: He was sipping orange juice through a straw.) slamica
    * * *
    I [strɔ:]
    1.
    noun
    slamnata bilka, slama, pletena slama; slamica (za pitje); figuratively bilka, malenkost, mrvica; slamnik
    in the straw obsolete v porodni postelji
    a straw in the wind — slamica v vetru, figuratively majhna stvar, ki je znak prihodnjih velikih dogodkov
    the last straw figuratively tisto, kar preseže mero
    the last straw that breaks the camel's back — majhen dodatek bremenu, ki zlomi kameli hrbet, figuratively tisto, kar sodu izbije dno
    a man of straw — slamnati mož, lutka, slabič; ptičje strašilo
    to be (to lie) in the straw obsolete biti otročnica
    I don't care a straw — še malo mi ni mar, požvižgam se
    it is not worth a straw — ni vredno prebite pare, počenega groša
    to be quite out of one's straw figuratively biti ves zmešan, zmeden
    to split straws — cepiti slamice, figuratively ukvarjati se z nekoristnimi stvarmi, prepirati se zaradi malenkosti
    to throw straws against the wind figuratively zaman se truditi;
    2.
    adjective
    slamnat
    II [strɔ:]
    transitive verb
    obsolete napolniti ali nastlati s slamo

    English-Slovenian dictionary > straw

  • 20 straw

    1. [strɔ:] n
    1. солома

    to drink smth. through a straw - пить что-л. через соломинку

    3. соломка (материал для шляп и т. п.)
    4. соломенная шляпа
    5. пустяк, мелочь

    he doesn't care a straw for... - ему наплевать на...

    6. палевый, бледно-жёлтый цвет, цвет соломы (тж. straw colour)

    a man of straw - а) соломенное чучело; б) ненадёжный /несерьёзный/ человек; в) подставное /фиктивное/ лицо; г) воображаемый противник; д) довод, выдвигаемый спорящим только для того, чтобы самому его легко опровергнуть

    a straw in the wind - намёк, предупреждение, указание

    to throw straws against the wind - пытаться угадать господствующую тенденцию, настроение и т. п.; ≅ посмотреть, куда ветер дует

    to catch /to clutch, to grasp/ at a straw - хвататься за соломинку

    to draw /to gather, to pick/ straws - слипаться ( о глазах)

    the last straw - ≅ последняя капля; предел терпения

    it is the last straw that breaks the camel's back - посл. ≅ последняя капля переполняет чашу

    a straw shows which way the wind blows - посл. и соломинка показывает, куда дует ветер; и мелочь порой имеет большое значение

    2. [strɔ:] a
    1) соломенный

    straw bed /mattress/ - соломенный тюфяк

    straw skep - с.-х. соломенный улей

    2) = straw-coloured

    straw colour - палевый /бледно-жёлтый, соломенный/ цвет

    3) ненадёжный, сомнительный

    straw bail - ненадёжное /«липовое»/ поручительство

    НБАРС > straw

См. также в других словарях:

  • it\ is\ the\ last\ straw\ that\ breaks\ the\ camel's\ back — • last straw • (it is the) last straw that breaks the camel s back n. phr. A small trouble which follows other troubles and makes one lose patience and be unable to bear them. Bill had a bad day in school yesterday. He lost his knife on the way… …   Словарь американских идиом

  • it is the last straw that breaks the camel’s back — The metaphor is also used allusively, especially in the phrase the last straw. 1655 J. BRAMHALL Defence of True Liberty of Human Actions 54 It is the last feather may be said to break an Horses back. 1793 in Publications of Colonial Society of… …   Proverbs new dictionary

  • straw\ that\ breaks\ the\ camel's\ back — • last straw • (it is the) last straw that breaks the camel s back n. phr. A small trouble which follows other troubles and makes one lose patience and be unable to bear them. Bill had a bad day in school yesterday. He lost his knife on the way… …   Словарь американских идиом

  • Straw that broke the camel's back — The idiom the straw that broke the camel s back is from an Arab proverb about how a camel wearing shoes is loaded beyond its capacity to moveFact|date=October 2007. This is a reference to any process by which cataclysmic failure (a broken back)… …   Wikipedia

  • (the) straw that breaks the camel's back — the last/final ˈstraw | the ˌstraw that breaks the camel s ˈback idiom the last in a series of bad events, etc. that makes it impossible for you to accept a situation any longer Main entry: ↑strawidiom …   Useful english dictionary

  • (the) straw that breaks the camel's back — the last in a series of unpleasant events which finally makes you feel that you cannot continue to accept a bad situation. Losing my job was bad enough but having the relationship end like that was the straw that broke the camel s back …   New idioms dictionary

  • the straw that broke the camel's back — noun A small and seemingly insignificant addition to a burden that renders it too much to bear; the small thing which causes failure, or causes inability or unwillingness to endure any more of something. As the last straw breaks the laden camels… …   Wiktionary

  • straw that breaks the camel's back — See: LAST STRAW …   Dictionary of American idioms

  • straw that breaks the camel's back — See: LAST STRAW …   Dictionary of American idioms

  • last\ straw — • last straw • (it is the) last straw that breaks the camel s back n. phr. A small trouble which follows other troubles and makes one lose patience and be unable to bear them. Bill had a bad day in school yesterday. He lost his knife on the way… …   Словарь американских идиом

  • last straw — the last of a succession of irritations, incidents, remarks, etc., that leads to a loss of patience, a disaster, etc.: He has been late before, but this is the last straw. [1840 50; after the proverb It is the last straw that breaks the camel s… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»